Nagroda im. Karla Dedeciusa dla Elizy Borg i Olafa Kühla
Ceremonia wręczenia nagrody Olafowi Kühlowi odbędzie się 19 czerwca 2026 roku w Darmstadt.
Ceremonia wręczenia nagrody Elizie Borg odbędzie się 1 lipca 2026 roku w Willi Deciusza w Krakowie.
Jury Nagrody im. Karla Dedeciusa dla tłumaczek i tłumaczy literatury z języka niemieckiego i na język niemiecki rozstrzygnęła o tegorocznych laureatach. Wyróżnienie przyznawane jest od 2026 roku za najlepszy przekład książki wydanej w ciągu ostatnich dwóch lat. Nagroda jest dotowana kwotą 10 000 euro i przyznawana przez Niemiecki Instytut Spraw Polskich w Darmstadt we współpracy z Villą Decius w Krakowie. Fundatorem nagrody jest Sparkasse Darmstadt i Dieburg. Partnerami są również Europejskie Kolegium Tłumaczy w Straelen oraz Fundacja Karla Dedeciusa we Frankfurcie nad Odrą.
Nagrodę za najlepsze tłumaczenie z języka polskiego na niemiecki otrzymuje Olaf Kühl za przekład powieści Szczepana Twardocha „Null”, Marginesy, Warszawa 2025 / „Die Nulllinie. Roman aus dem Krieg”, Rowohlt Berlin 2025.
Nagroda za najlepsze tłumaczenie z języka niemieckiego na polski trafia w 2026 roku do Elizy Borg za przekład powieści „Kairos” Jenny Erpenbeck, ZNAK, Kraków 2025 / Penguin Random House, Monachium 2021.